قطعه برگزیده جشنواره بین المللی مقاومت را از «موسیقی ما» بشنوید و دانلود کنید؛
«صلح و عشق» به روایت «امید حجت»
موسیقی ما - «امید حجت» از قدیمی ترین و سرشناس ترین گیتاریست های کشور است که تجربه همکاری با بزرگترین خوانندگان کشور را دارد. این هنرمند مدتی است فعالیتهای خود در زمینه خوانندگی را از سر گرفته است.
حجت که تا کنون چند قطعه با صدا و موسیقی خود منتشر کرده، قطعه "Peace and Love" (صلح و عشق) را برای انتشار در اختیار «موسیقی ما» قرار داد. این قطعه که به زبان انگلیسی اجرا شده و مضمون آن از نامش مشخص است، در جشنواره بین المللی مقاومت که با حضور گروه های مختلف از سبک های گوناگون برگزار شده بود، در بخش «آهنگسازی موسیقی روز» موفق به کسب تندیس زرین جشنواره، جایزه نقدی و لوح تقدیر گردید.
در ادامه این قطعه را از «موسیقی ما» بشنوید و دانلود کنید. در روزهای آتی منتظر سورپرایزی از «امید حجت» باشید.
متن ترانه Peace and love (صلح و عشق) همراه با ترجمه:
حجت که تا کنون چند قطعه با صدا و موسیقی خود منتشر کرده، قطعه "Peace and Love" (صلح و عشق) را برای انتشار در اختیار «موسیقی ما» قرار داد. این قطعه که به زبان انگلیسی اجرا شده و مضمون آن از نامش مشخص است، در جشنواره بین المللی مقاومت که با حضور گروه های مختلف از سبک های گوناگون برگزار شده بود، در بخش «آهنگسازی موسیقی روز» موفق به کسب تندیس زرین جشنواره، جایزه نقدی و لوح تقدیر گردید.
در ادامه این قطعه را از «موسیقی ما» بشنوید و دانلود کنید. در روزهای آتی منتظر سورپرایزی از «امید حجت» باشید.
متن ترانه Peace and love (صلح و عشق) همراه با ترجمه:
There is no room within our hearts,
For revenge or feeling of hate,
جایی در قلب ما برای حس انتقام جویی و کینه ورزی وجود ندارد
There is no room within our minds,
For the verb of “discriminate”,
جایی در فکر ما برای تبعیض وجود ندارد
War has been hurting us all
جنگ همه ما را رنجانده است
Peace is our heavenly faith
صلح ایمان قلبی و اسمانی ما است
جنگ همه ما را رنجانده است
Peace is our heavenly faith
صلح ایمان قلبی و اسمانی ما است
Time to prepare the world for rebirth.
زمان تولد دوباره جهان است
GLOBAL PEACE
is our mission,
صلح جهانی ماموریت اصلی ما است
is our mission,
صلح جهانی ماموریت اصلی ما است
Let’s make the world
a better place to be,
بیایید جهانی بهتر از پیش بسازیم
a better place to be,
بیایید جهانی بهتر از پیش بسازیم
Erase the inhuman violence,
توحشهای ضد بشری را ریشه کن کنیم
توحشهای ضد بشری را ریشه کن کنیم
Let’s see the mankind hopeful and free,
بیایید بشر را سر شار از امید و ازاده ببینیم
No one can steal this holy dream,
هیچ کس نمیتواند این رویای مقدس و پاک را از ما بگیرد
Hand in hand our lives will redeem,
دست در دست زندگیمان درخشان تر خواهد شد
We will rise up to the peak,
ما به قله ها صعود خواهیم کرد
“Justice and love” what we seek,
ما جویای عدالت و عشق هستیم
Peace and love,
صلح و عشق
صلح و عشق
Peace and love,
صلح و عشق
صلح و عشق
by the grace of Allah.
به لطف خداوند متعال
به لطف خداوند متعال
Peace and love
Peace and love
By the grace of god.
منبع:
اختصاصی موسیقی ما
تاریخ انتشار : دوشنبه 21 بهمن 1392 - 23:34
دیدگاهها
به نظرم سرشناسترین نوازنده پاپ کشور به ایشون بهتر میاد تا یکی دیگه... این قطعه هم واقعا خیلی عالی بود...
آفرین به امید حجت عزیز.
واقعا لذت بردم.
ایشالا موفق باشه.
قشنگ بود عجب صدایی داره
عالی بود.
خوب بود. فکر کنم ایمان حجت کلاً انگلیسی بخونه بهتره. قبلاً یکی دو تا آهنگ ازش شنیده بودم، از خوندنش اصلاً خوشم نیومده بود! صدای فارسیش زیاد جالب نیست بنظرم! ولی این کار خیلی خوب بود.
صداش یکم شبیه میت لُف بود!
ایول به امید حجت عزیز
خوبه كه آهنگ به صورت كامل انگليسي نباشه بلكه يك قسمتش هم فارسي باشه.
اتفاق خوبیه :)
مرسی امید حجت :)
افزودن یک دیدگاه جدید