گفتوگو با هنرمند ایرانی که با کنار زدن رقبای سرسختش توانست برنده جایزه گرمی 2019 شود
حمید سعیدی: موسیقی ما، موسیقیِ مهاجرت است
موسیقی ما - فرزان صوفی: هفته گذشته بود که حمید سعیدی توانست با گروه چهار نفرهاش یعنی Opium Moon یا «افیون ماه» برنده جایزه گرمی در بخش «نیواِیج» شود. جایزهای که گرفتنش خیلی هم آسان نبوده و برای به دست آوردنش، کسی مثل «لیزا جرالد» را کنار زده است.
حمید سعیدی، آهنگساز و نوازنده سنتور است که نزد کسانی مثل فرهاد فخرالدینی و ساهاکیان آموزش موسیقی کلاسیک ایرانی دیده و در کنارش همیشه به موسیقی غربی هم پرداخته است.
او ده سال پیش، از ایران به آمریکا مهاجرت کرد و حدود دو سال قبل با هنرمندانی نظیر لیلی هیدن (نوازنده ویلن و وکال)، ام بی گروودی (نوازنده پرکاشن) و لتای دیزایلی (نوازنده باس فرتلس) گروهی تشکیل داد به نام «افیون ماه» که با اولین آلبومش توانست موفق به دریافت بزرگترین جایزه موسیقایی یعنی گرمی شود.
آثار «افیون ماه» فیوژن و بدونکلام است که با استفاده از اشعار حافظ و مولانا در حال و هوای موسیقی خاورمیانه تولید شده و در اولین هفتههای انتشارش توانسته ششمین آلبوم برتر اروپا و پنجمین آلبوم برتر بیلبورد باشد.
با حمید سعیدی که با هنرمندان زیادی از جمله عمر فاروق تکبیلک ترکزبان همکاری داشته، درباره نگاه به هنر ایرانی در دنیا، گروه «افیون ماه»، گرفتن جایزه گرمی و همچنین شرایط شرکت در گرمی که شاید برای خیلیها جای سوال باشد، گفتوگو کردیم.
فرش قرمز اینجوز مراسمها چیزی حدود 2 کیلومتر است و هر رسانهای غرفه و مجریهای خودش را دارد. برنامهریزی گروه مدیریتی ما از حضورمان روی فرش قرمز حدود یک ساعت بود اما ما دو ساعت و نیم روی فرش قرمز بودیم و تازه چند دقیقه مانده به اعلام نتایج بخشِ ما، خودمان را با سرعت به سالن رساندیم و به محض اینکه نشستیم، ناممان را به عنوان برنده خواندند. حتی دیزاین لباسهایمان هم کلی واکنش جالب داشت و خیلی بیشتر از آنچه که تیم مدیریتی ما پیشبینی کرده بود، توجهها را جلب کردیم.
قریب به چهل سال پیش، «بیتلز» یک قطعه با راوی شانکار ضبط میکند و حالا بیش از چهل سال است که هر آنچه موزیسین هندی دارد، از همان یک قطعه نشأت گرفته است. حجوم یوگا و فرمهای موسیقی هندی که همه دنبال میکنند از همان یک آهنگ است. صنعت توریسم هند در چهل سال گذشته وابسته به همان بوده است. در واقع، یک هنر در قالبی قرار گرفته که مردم دنیا توانستهاند آن را درک کنند و در ادامه بخواهند بفهمند کسانی که موسیقیشان این است، چه جور آدمهایی هستند و در نتیجه چنین تحول بزرگی به وجود آمده است.
منظور اینکه اگر ما بتوانیم آنقدر باهوش باشیم که نقاط برجسته فرهنگ و هنرمان را در قالبی صحیح و قابل فهم برای غیرایرانیها قرار دهیم، مطمئناً مورد استقبال قرار خواهد گرفت و باعث حرکت و پیشرفت برای همه مردم ایران میشود.
ذهن من تلفیقی است و همیشه تأکید داشته و دارم که بخش سنتی موزیک ایرانی بسیار زیبا است ولی ایده من راجع به موسیقی جای دیگری است؛ نه ایده ردیف دستگاهی است، نه مقام ترکی و نه مقامهای عربی؛ من برداشت خودم را دارم.
حدود 15 هزار نفر در دنیا هستند که در آکادمی حق رأی دارند و باید بگویم که عضو شدن در این گروه کار مشکلی است؛ چون اول باید دو نفر که در آن گروه هستند، شما را معرفی کنند و بعد آن سیصد و چهل نفر کارهای شما را مرور و مشخص کنند که آیا توان داشتن حق رأی را دارید یا نه؟
حمید سعیدی، آهنگساز و نوازنده سنتور است که نزد کسانی مثل فرهاد فخرالدینی و ساهاکیان آموزش موسیقی کلاسیک ایرانی دیده و در کنارش همیشه به موسیقی غربی هم پرداخته است.
او ده سال پیش، از ایران به آمریکا مهاجرت کرد و حدود دو سال قبل با هنرمندانی نظیر لیلی هیدن (نوازنده ویلن و وکال)، ام بی گروودی (نوازنده پرکاشن) و لتای دیزایلی (نوازنده باس فرتلس) گروهی تشکیل داد به نام «افیون ماه» که با اولین آلبومش توانست موفق به دریافت بزرگترین جایزه موسیقایی یعنی گرمی شود.
آثار «افیون ماه» فیوژن و بدونکلام است که با استفاده از اشعار حافظ و مولانا در حال و هوای موسیقی خاورمیانه تولید شده و در اولین هفتههای انتشارش توانسته ششمین آلبوم برتر اروپا و پنجمین آلبوم برتر بیلبورد باشد.
با حمید سعیدی که با هنرمندان زیادی از جمله عمر فاروق تکبیلک ترکزبان همکاری داشته، درباره نگاه به هنر ایرانی در دنیا، گروه «افیون ماه»، گرفتن جایزه گرمی و همچنین شرایط شرکت در گرمی که شاید برای خیلیها جای سوال باشد، گفتوگو کردیم.
****
- * معمولاً وقتی افراد در رقابت مهمی قرار میگیرند و برنده آن رقابت میشوند، برخی مسئله شرایط و عدم وجود رقبای سرسخت را پیش میکشند؛ اما در میان کاندیدهای جایزه گرمی امسال، شما با کسانی مثل لیزا جرالد و استیو روچ رقابت داشتید. فکر میکردید بتوانید برنده جایزه گرمی باشید؟
- * منظورتان از اضافه کردن اتفاقهای جدید به دنیای موسیقی چیست؟
- * به نظر ضبط آلبوم اکثراً بداهه بوده است.
- * اعضای گروه شما از فرهنگهای مختلفی هستند. آنها تا چه حد با ادبیات کهن ایران آشنایی داشتند و درک و دریافتشان از این ابیات چه بود؟
- * اعضای گروه پیش از اینکه با یک هنرمند ایرانی آشنا شوند، دیدگاهی نسبت به این اشعار داشتند یا به واسطه شما با آنها آشنا شدند؟
- * نام قطعات آلبوم هم بر همین اساس انتخاب شدهاند؟
*زمان گرفتن جایزه گرمی*
- * برگردیم به همان روزی که شما برنده جایزه گرمی شدید. واکنشها بعد از این اتفاق چگونه بود؟
- * واکنش اهالی رسانه چطور؟
فرش قرمز اینجوز مراسمها چیزی حدود 2 کیلومتر است و هر رسانهای غرفه و مجریهای خودش را دارد. برنامهریزی گروه مدیریتی ما از حضورمان روی فرش قرمز حدود یک ساعت بود اما ما دو ساعت و نیم روی فرش قرمز بودیم و تازه چند دقیقه مانده به اعلام نتایج بخشِ ما، خودمان را با سرعت به سالن رساندیم و به محض اینکه نشستیم، ناممان را به عنوان برنده خواندند. حتی دیزاین لباسهایمان هم کلی واکنش جالب داشت و خیلی بیشتر از آنچه که تیم مدیریتی ما پیشبینی کرده بود، توجهها را جلب کردیم.
- * همانطور که اشاره کردید، شما از کشورهای مختلفی دور هم جمع شدهاید و در واقع وامدار فرهنگهای مختلف هستید که شاید نقطه اتصالتان، مهاجر بودنتان باشد. این موضوع روی کارتان هم تأثیرگذار بوده است؟
- * زمانی که در ایران بودید، هم در حوزه موسیقی فیلم و تئاتر فعالیت میکردید و هم یک گروه با هنریک ناجی و حبیب مفتاحبوشهری و رضا آبایی داشتید...
- * بله. شما آن سالها آلبوم مستقل هم منتشر کرده بودید. چه شد که تصمیم به مهاجرت گرفتید؟
- * در واقع هنرمندانی که مِین استریم نیستند.
- * پس شما معتقدید که موسیقی ایرانی قابلیت جهانی شدن دارد.
قریب به چهل سال پیش، «بیتلز» یک قطعه با راوی شانکار ضبط میکند و حالا بیش از چهل سال است که هر آنچه موزیسین هندی دارد، از همان یک قطعه نشأت گرفته است. حجوم یوگا و فرمهای موسیقی هندی که همه دنبال میکنند از همان یک آهنگ است. صنعت توریسم هند در چهل سال گذشته وابسته به همان بوده است. در واقع، یک هنر در قالبی قرار گرفته که مردم دنیا توانستهاند آن را درک کنند و در ادامه بخواهند بفهمند کسانی که موسیقیشان این است، چه جور آدمهایی هستند و در نتیجه چنین تحول بزرگی به وجود آمده است.
منظور اینکه اگر ما بتوانیم آنقدر باهوش باشیم که نقاط برجسته فرهنگ و هنرمان را در قالبی صحیح و قابل فهم برای غیرایرانیها قرار دهیم، مطمئناً مورد استقبال قرار خواهد گرفت و باعث حرکت و پیشرفت برای همه مردم ایران میشود.
*شکلگیری و ایده گروه و آلبوم «افیون ماه»*
- * برسیم به گروه و آلبوم «افیون ماه»؛ این گروه چطور شکل گرفت؟
- * در این آلبوم نوع نگاه شما و لیلی هیدن از شکل کلاسیک سازهایتان خارج است. در واقع شما در این آلبوم با سنتور، فواصل دستگاههای ایرانی و تکنیکهای ردیف را به شکل کلاسیک اجرا نمیکنید. این سلیقه آهنگسازی شما است یا سلیقهای است که در گروه به آن رسیدهاید؟
ذهن من تلفیقی است و همیشه تأکید داشته و دارم که بخش سنتی موزیک ایرانی بسیار زیبا است ولی ایده من راجع به موسیقی جای دیگری است؛ نه ایده ردیف دستگاهی است، نه مقام ترکی و نه مقامهای عربی؛ من برداشت خودم را دارم.
- * گروه شما با اولین آلبومی که منتشر کرد، موفق به دریافت بزرگترین جایزه موسیقی شد، حالا در ادامه قرار است چه مسیری را طی کند؟
*شرایط شرکت در جایزه گرمی*
- * کمی هم درباره شرایط حضور در گرمی که ممکن است برای خیلی از هنرمندان ایرانی سوال باشد توضیح دهید.
حدود 15 هزار نفر در دنیا هستند که در آکادمی حق رأی دارند و باید بگویم که عضو شدن در این گروه کار مشکلی است؛ چون اول باید دو نفر که در آن گروه هستند، شما را معرفی کنند و بعد آن سیصد و چهل نفر کارهای شما را مرور و مشخص کنند که آیا توان داشتن حق رأی را دارید یا نه؟
- * فکر میکنم شما هم در این آکادمی حق رأی دارید.
- * اینکه چه شرکتی آلبوم را منتشر میکند هم مهم است؟
- * شرکتها سهمیهبندی دارند یا در سال هر چقدر که بخواهند میتوانند آلبومهایشان را به گرمی ارائه کنند؟
- * حضور در گرمی به تیراژ آلبومها هم بستگی دارد؟
- * و حرف پایانی شما؟
منبع:
اختصاصی موسیقی ما
تاریخ انتشار : شنبه 4 اسفند 1397 - 15:51
دیدگاهها
تبریک
ممنون از مصاحبه ی خوب تون .
آٍارشون رو از کجا میشه گوش کرد ؟
سرچ کردم به چیز خاصی نرسیدم .
افزودن یک دیدگاه جدید