آهنگساز سرود ملی جمهوری اسلامی ایران در پاسخ به شائبه شباهت سرود ملی ایران به سرود ملی کشور کره جنوبی عنوان کرد؛
حسن ریاحی: اینکه میگویند سرود ملی ما شبیه سرود ملی کرهجنوبی است را درک نمیکنم
موسیقی ما – اصطلاح «کاور» در فرهنگ موسیقی داخل کشور، معمولاً مترادف با «دزدی»، «کپیبرداری» و «رعایت نکردن حقوق آهنگساز اصلی» به کار میرود و هجمههای زیادی را متوجه هنرمند مزبور روانه میکند. این تعبیر البته در فرهنگ موسیقی جهان، اتفاقی معمول و پرطرفدار است و چهرههای زیادی با کاور کردن آثار سایر آهنگسازان موفق و البته با ذکر نام آهنگساز اصلی، به بازخوانی یک اثر میپردازند.
تفاوت عجیب و غریبی که در نوع برداشت مفهومی از این اصطلاح در ایران بهوجود آمده، باعث شده به محض شباهت یک قطعه با یک اثر جهانی، به سرعت انگشت اتهام به سمت هنرمند نشانه رود و حتی در مقاطعی نوع انتقادها به قدری تند و تیز است که باعث جنجالهای فراوان در شبکههای اجتماعی و رسانهها میشود. حالا فکرش را بکنید اتهام کاور کردن، نسبت به سرود ملی یک کشور مطرح شود! سرودی که نماد و سمبل سیاسی-فرهنگی هر کشوری در مجامع رسمی و جهانی است و در همین جام جهانی برزیل به وضوح احترام، اعتبار و نقش برجستهاش در اتحاد ملی کشورها مشخص بود.
شایعه شباهت بیش از حد سرود ملی ایران به سرود ملی کشور کرهجنوبی، در اوایل جام جهانی برزیل از سوی عدهای روزنامهنگار در فضای مجازی مطرح شد. به مرور مورد توجه رسانهها قرار گرفت و حالا دیگر یکی از بحثهای جدی در بین کاربران شبکههای اجتماعی شده است. با یک دور گوش سپردن به سرود رسمی ایران و کرهجنوبی، میتوان مدعی شد که این حرف و حدیثها چندان هم بیراه نیست و شباهتهایی در این دو اثر دیده میشود.
برای بررسی صحت و سقم این موضوع کمی به عقب برگشته و درباره گذشته و سابقه تولید سرود رسمی ایران کنکاشی کردهایم و در ادامه نیز جویای نظرات آهنگساز این اثر شدهایم تا پاسخی به سوال مهم این روزهای فضای مجازی پیدا کنیم:
حاصل این تلاشها یک قطعه موسیقی بیکلام با نام «سلام شاه» بود. این سرود را اخیراً با شعر «ایرانِ جوان» بر روی موسیقی آن، بارها از رادیو و تلویزیون شنیدهایم که توسط ارکستر ملی ایران به رهبری فرهاد فخرالدینی و با صدای سالار عقیلی اجرا شده است. «وطن ای هستی من/ شور و سرمستی من...»
پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدت کوتاهی سرود «ای ایران» به عنوان سرود ملی معرفی شد، اما دیری نپایید که سرود «پاینده بادا ایران» با موسیقی محمد بیگلریپور جای آن را گرفت. سرودی که اینگونه آغاز میشد: «شُد جمهوری اسلامی بهپا/ که هم دین دهد هم دنیا به ما...» این سرود ۱۲ بیتی با این مصرع پایان مییافت: «در سایهی قرآن جاودان/ پاینده بادا ایران» متولدین دههی 60، حتماً خاطره خواندن دستهجمعی این سرود را در مدرسه به یاد میآورند. یا وقتی ساعت برنامههای تلویزیون به اتمام میرسید، این سرود پایان برنامههای تلویزیون را اعلام میکرد. دههی شصتیها گروهی هستند که دو سرود ملی را در انقلاب اسلامی تجربه کردند. البته پدران و مادران دههی شصتیها سرودهای دیگری را هم تجربه کردهاند و نسل بعدی با «سر زد از افق...» سرود ملی خود را در پیروزیهای ملت زمزمه میکند. اما چه شد که سرود ملی ایران پس از انقلاب اسلامی در دهه 70 تغییر کرد؟
نادر مرتضیپور، دربارهی واکنش رهبر معظم انقلاب به این سه اثر چنین گفت: «ایشان از سه قطعه، دو تا را چند بار شنیدند و سرود ملی فعلی را از جهت روان بودن ملودی و اینکه راحت میشود سرود و ملودی آن را به خاطر سپرد و اینکه به دلیل فراز و نشیبهای مناسبی که دارد و از همه مهمتر، مقدمه، پیشآگهی و فانفار آن انتخاب کردند.»
روز سوم خرداد 1371 همزمان با سالروز حماسه فتح خرمشهر سرود جدید ملی جمهوری اسلامی ایران جایگزین سرود پیشین شده و برای اولین بار از صدا و سیما پخش میشود. سرودی که تا این لحظه به عنوان سرود رسمی کشور در مجامع بینالمللی پخش شده است.
ریاحی درباره این شایعه شباهت بیش از حد میگوید: «سرود ملی ایران چند سر و گردن از سرود رسمی کشور کرهجنوبی بالاتر است. شنونده حرفهای که این اثر را گوش میکند، از نظر فرم و هارمونی و ارکستراسیون متوجه برتریهای این سرود میشود. این سرود بارها در کره و ژاپن و همه جای دنیا اجرا شده و من درک نمیکنم که چرا بعد از اینهمه سال این ادعاها مطرح شده است.»
وی در پاسخ به این سوال که آیا سرود رسمی کشور کره جنوبی را شنیده یا نه گفت: «دو روز پیش شنیدهام و اعتقاد دارم این سرودها شبیه همه سرودهای ملی در همه جای دنیا هستند. فقط چهار نت از این دو سرود شبیه هم شده و خود من هم این شباهت را حس کردم. ولی از لحاظ ساختمان اثر، سرود ایران بههیچوجه شبیه سرود کشور کره جنوبی نیست.»
در ادامه میتوانید سرود ملی کرهجنوبی را بشنوید و در بخش نظرات، در این بحث شرکت کنید:
تفاوت عجیب و غریبی که در نوع برداشت مفهومی از این اصطلاح در ایران بهوجود آمده، باعث شده به محض شباهت یک قطعه با یک اثر جهانی، به سرعت انگشت اتهام به سمت هنرمند نشانه رود و حتی در مقاطعی نوع انتقادها به قدری تند و تیز است که باعث جنجالهای فراوان در شبکههای اجتماعی و رسانهها میشود. حالا فکرش را بکنید اتهام کاور کردن، نسبت به سرود ملی یک کشور مطرح شود! سرودی که نماد و سمبل سیاسی-فرهنگی هر کشوری در مجامع رسمی و جهانی است و در همین جام جهانی برزیل به وضوح احترام، اعتبار و نقش برجستهاش در اتحاد ملی کشورها مشخص بود.
شایعه شباهت بیش از حد سرود ملی ایران به سرود ملی کشور کرهجنوبی، در اوایل جام جهانی برزیل از سوی عدهای روزنامهنگار در فضای مجازی مطرح شد. به مرور مورد توجه رسانهها قرار گرفت و حالا دیگر یکی از بحثهای جدی در بین کاربران شبکههای اجتماعی شده است. با یک دور گوش سپردن به سرود رسمی ایران و کرهجنوبی، میتوان مدعی شد که این حرف و حدیثها چندان هم بیراه نیست و شباهتهایی در این دو اثر دیده میشود.
برای بررسی صحت و سقم این موضوع کمی به عقب برگشته و درباره گذشته و سابقه تولید سرود رسمی ایران کنکاشی کردهایم و در ادامه نیز جویای نظرات آهنگساز این اثر شدهایم تا پاسخی به سوال مهم این روزهای فضای مجازی پیدا کنیم:
***
- * اولین سرود ملی ایران چگونه ساخته شد؟
حاصل این تلاشها یک قطعه موسیقی بیکلام با نام «سلام شاه» بود. این سرود را اخیراً با شعر «ایرانِ جوان» بر روی موسیقی آن، بارها از رادیو و تلویزیون شنیدهایم که توسط ارکستر ملی ایران به رهبری فرهاد فخرالدینی و با صدای سالار عقیلی اجرا شده است. «وطن ای هستی من/ شور و سرمستی من...»
پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدت کوتاهی سرود «ای ایران» به عنوان سرود ملی معرفی شد، اما دیری نپایید که سرود «پاینده بادا ایران» با موسیقی محمد بیگلریپور جای آن را گرفت. سرودی که اینگونه آغاز میشد: «شُد جمهوری اسلامی بهپا/ که هم دین دهد هم دنیا به ما...» این سرود ۱۲ بیتی با این مصرع پایان مییافت: «در سایهی قرآن جاودان/ پاینده بادا ایران» متولدین دههی 60، حتماً خاطره خواندن دستهجمعی این سرود را در مدرسه به یاد میآورند. یا وقتی ساعت برنامههای تلویزیون به اتمام میرسید، این سرود پایان برنامههای تلویزیون را اعلام میکرد. دههی شصتیها گروهی هستند که دو سرود ملی را در انقلاب اسلامی تجربه کردند. البته پدران و مادران دههی شصتیها سرودهای دیگری را هم تجربه کردهاند و نسل بعدی با «سر زد از افق...» سرود ملی خود را در پیروزیهای ملت زمزمه میکند. اما چه شد که سرود ملی ایران پس از انقلاب اسلامی در دهه 70 تغییر کرد؟
- * نقطهضعف بزرگ
- * انتخاب از بین 68 سرود ملی!
نادر مرتضیپور، دربارهی واکنش رهبر معظم انقلاب به این سه اثر چنین گفت: «ایشان از سه قطعه، دو تا را چند بار شنیدند و سرود ملی فعلی را از جهت روان بودن ملودی و اینکه راحت میشود سرود و ملودی آن را به خاطر سپرد و اینکه به دلیل فراز و نشیبهای مناسبی که دارد و از همه مهمتر، مقدمه، پیشآگهی و فانفار آن انتخاب کردند.»
روز سوم خرداد 1371 همزمان با سالروز حماسه فتح خرمشهر سرود جدید ملی جمهوری اسلامی ایران جایگزین سرود پیشین شده و برای اولین بار از صدا و سیما پخش میشود. سرودی که تا این لحظه به عنوان سرود رسمی کشور در مجامع بینالمللی پخش شده است.
- * آیا سرود ملی از روی سرود رسمی کره کاور شده؟
- * آهنگساز سرود ملی ایران چه میگوید؟
ریاحی درباره این شایعه شباهت بیش از حد میگوید: «سرود ملی ایران چند سر و گردن از سرود رسمی کشور کرهجنوبی بالاتر است. شنونده حرفهای که این اثر را گوش میکند، از نظر فرم و هارمونی و ارکستراسیون متوجه برتریهای این سرود میشود. این سرود بارها در کره و ژاپن و همه جای دنیا اجرا شده و من درک نمیکنم که چرا بعد از اینهمه سال این ادعاها مطرح شده است.»
وی در پاسخ به این سوال که آیا سرود رسمی کشور کره جنوبی را شنیده یا نه گفت: «دو روز پیش شنیدهام و اعتقاد دارم این سرودها شبیه همه سرودهای ملی در همه جای دنیا هستند. فقط چهار نت از این دو سرود شبیه هم شده و خود من هم این شباهت را حس کردم. ولی از لحاظ ساختمان اثر، سرود ایران بههیچوجه شبیه سرود کشور کره جنوبی نیست.»
- * کارشناسان چه میگویند؟
در ادامه میتوانید سرود ملی کرهجنوبی را بشنوید و در بخش نظرات، در این بحث شرکت کنید:
منبع:
اختصاصی سایت موسیقی ما
تاریخ انتشار : یکشنبه 22 تیر 1393 - 22:28
دیدگاهها
به نظر من که خیلی شبیه سرود ملی ماست
شاید اون ها از روی ما کپی کرده باشن
البته باید یه چیز هم در نظر گرفت که همه سرود ملی ها تقریبا شبیه هم هستند
با سلام
من آهنگساز هستم . به نظر من به خاطر وجود چند نت مشابه این دو سرود قدری شبیه هم هستند ولی سرود ملی کشورمان به مراتب از این سرود بهتر است .
به نظر من چی بشه شبیه که شبیه مسائل مهم تری هست که بخوایم بهش فکر کنیم.
قطعا تمام سرود های ملی کشور ها حالتی حماسی دارند و از این نظر خیلی به هم شبیه اند ولی اگر اشتباه نکنم در سرود ملی کره جنوبی تنها از ارکستر زهی استفاده شده بود ودر تمام سرود آهنگ در یک استایل مشخص بود ولی در سرود ملی ما از چند دستگاه+ارکستر زهی استفاده شده بود
80درضد کارهای خوانندگان داخلیمون مثه همین سرود کشورمون کاوره ! یکی یکی بروز میکنه ! ! !
من هم موافقم خیلی شبیه سرود ملی کشور ماست . اگر هم سرود ما کاور اونا باشه یا مال اونا کاور سرود ما فرقی نمیکنه . کاور کردن خیلی جاها خوبه در هر صورت هر دو تاش خیلی قشنگه
موسيقي ِ ما گزارش خوب و مفصلي نوشتي
آفرين !
يک نکته اي هست که بايد بهش توجه کرد !
سال ساخت موسيقي ِکشور کره جنوبي اواخر سده نوزدهم هست "ويکي پديا "
آئِگوگا (هانگول: 애국가، هانجا: 愛國歌) سرود ملی کره جنوبی است. این سورد احتمالاً در اواخر سده نوزدهم نوشته شدهاست و نام آن (آئِگوگا) به معنای «سرود مهر میهن» است. /
.
اين فاصله زماني کاملن مشخص مي کنه که سرود ما شبيه ِ آنهاست نه انها شبيه ِما !
اما نکته ي دوم ! و مهمتر !
آيا کاور _ به همان تعبير خارجي اصلن ! در شان موسيقي ِ يک کشور هست ؟
من که يک ايراني ام با تمام تاريخ و تمدن و فرهنگ و اصالت هنگام نواختن سرود ملي کشورم دوست دارم تاريخ و تمدن خودم برايم تداعي شود .
کاور با توجه به همان تعريفي که شما در مقياس جهاني داشتيد براي ديده شدن و شناخته شدن ِ يک خواننده گمنام است که يک آهنگ معروف را بازخواني يا باز سازي مي کند تا ديده شود، اما ايا سرود ملي ما نياز به ديده شدن داشت که بايد کاور شود ؟
آيا سرود ملي کشور ما هم به مانند سرود جام جهاني است که اول ا.خ.اميري اعلام مي کند خواننده آن است، بعد از تي.وي يوزپلنگان ! يوزپلنگان پخش مي شود و شايد در حالي که در بين مردم فقط يک آهنگ هوادار پيدا مي کند "منم يکي از اون يازده تام".
قصه چيست ؟
سپاس از موزیک ما بابت این بحث. یه نکته ای که در جریان جام جهانی خیلی بهش دقت کردم این بود که سرود ملی اکثر کشورها یه حس حماسی و.برانگیختگی داشت و به بازیکنا و حتی تماشاگرای اون تیم ها هیجان میداد و به وجد میوردشون تا حدی که.بازیکنا و مردم از فرط هیجان (و البته عشق به وطنشون) در حین خوندن سرود به گریه میفتادن! اما متاسفانه سرود ملی ما (از نظر من) در مقایسه با کشورهایی مثل شیلی و.برزیل و... بسیار خواب آور و آروم بود! البته فقط بحثم رو ملودیه، به کلامش کاری ندارم. شما همین آهنگ ای ایران استاد بنان رو در نظر بگیرید ببین چقد انرژی بخش و زیباست! البته این نکته که نصفی از بازیکنامون سرود ملی رو بلد نبودن خیلی جالب بود واسم!
در کل من دوست داشتم سرود ملی کشورم ملی تر بود…
اما در مورد سرود ملی کره، خوشبختانه مردم ما درکشون از موسیقی بالاست، نمیخوام بگم کلش کاوره! اما یه جاهاییش انصافا خیلی خیلی شبیهه! دیگه کار از الهام و فضا و این حرفا گذشته! تشخیص این شباهت ها هم نیاز به سواد آکادمیک موسیقی آنچنانی نداره!
همه چیمون کپیه اینم روش ...
به نظرم سرود جدید باید بسازن تو سط علیرضا افکاری
سلام
کاش خیلی چیزهای دیگر هم در این مملکت شبیه کره جنوبی میشد یا بود
بعد از مطرح شدن بحث بازگشت نماد شیر و خورشید به مجموعه ی نمادهای رسمی کشور و توجیهات عجیب و غریب جناب یونسی دستیار ارشد رییس جمهور که نماد شیر و خورشید رو یه نماد مذهبی دونسته بودن تا نمادی سلطنتی! و صد البته نمونه های دیگه ای از این دست مسایل که در یک سال اخیر مکرر شاهد بویم و دوستانی که در جریان مسائل هستند از تمامی این اتفاقات مطلع اند اینبار موضوع سرود ملی کشور دست مایه بحث و صد البته تشکیک اذهان عمومی قرار میگیره.
به نظر من حتی با وجود شباهت های موسقیایی این دو اثر به هم تعیین اینکه آیا واقعا سرود ملی ما کپی شده از سرود ملی کره جنوبی هست یا نه رو عامه مردم نمی تونن نظر بدن و این یه کار کارشناسی تخصصی نیاز داره . ..
اما نکته قابل تامل اینکه که عده ای با جار و جنجال قصد تخریب وجهه کشور رو دارن و آبروی ایران و ایرانی رو به مسخره گرفتن و البته به دنبال اهداف خاصی اند و این بار سرود ملی محل تاخت و تاز اونهاست.
سرود کره ی جنوبی رو گوش کردم اولش که شروع میشه انگار سرود خودمونه / جای تاسف داره سرود ملی ایران انقدر ضعیفه /سرود ملیمون اینطوریه بعد سر اهنگ جام جهانی احسان جنجال درست میکنن.
اتفاقا این حرفها مال قدیمه , یعنی همان موقع که این سرود پخش شد ولی آنچه نرسد فریاد بود وهست. حتا زمان ریاست علی معلم در واحد موسیقی صداوسیما گویا قرار بود سرود تغییر کنه .اما گویا جناب ریاحی قدرتشان از همه بیشتر بوده وبیشتر هم شده ...چخوب که بازیهای جهانی محلی شد که دوباره منتقدان خیزشی پیداکنن .!. از جامعه چاپلوس و منفعل موسیقی ایران حالم بد میشه . پسکی میشه وضع موسیقیمون درست بشه/!؟/
اینکه این سرود خیلی شبیه سرود ملی ماست شکی نیست اما دوستانی که میگن کاور اشکالی نداره آیا در شان یک کشور هست که سرود ملیشون کاور یک کشور دیگه باشه
به نظر من بهترین سرود برای ایران همان سرود ای ایران است
به نظرم شباهت کاملاً اتفاقیه. در ضمن غیر منصفانه است نگوییم سرود ما بارها و بارها از سرود کره قوی تره. چه سرود ملال آوری بود! دیگه کسی که موسیقی کلاسیک کار میکنه فارغ از غرض ورزی های رایج در محیط های هنری ما و خودکم بینی ما ایرانیها میتونه تشخیص بده که سرود کره چیزی نداره که سرود ما بخواد غبطه اش رو بخوره! چه برسه به اینکه بخواد ازش تقلید یا کاور هم بکنه!! یاد جنجال سر پخش اشتباهی سرود اسرائیل از رادیوی خودمون تو 10 12 سال پیش افتادم و شباهتی که همه میگفتن با ملداوای اسمتانا داره! که البته اون ملداوا بود نه سرود کره!
جای بسی تاسف است که ساخت سرود ملی را به کسی سپرده اند که ادعا میکند سرود ملی کشور کره را تا به کنون نشنیده بوده
گیرم که راست بگویند...
به نظرمن اصلا شبیه نبود اما تو یه مایه بود.اما سرود ما خیلی قشنگ تره ومهم تر اون احساس و غروریه که به آدم دست میده.
به نظر من مشکل آهنگ نیست. شعر سرود ما خیلی بده.
سَر زَد از اُفُق
مِهرِ خاوران
فروغِ دیدهٔ حق باوران( با این سه مصرع نمی تونم ارتباط برقرار کنم!!!)
بهمن! فَرِّ ایمانِ ماست
پیامت ای امام!
«استقلال، آزادی»
نقشِ جانِ ماست( هیچ ارتباطی با بیت های اول نداره و یهو از بهمن میگه!)
شهیدان پیچیده در گوش زمانْ، فریادتان
پاینده، مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
مسله اینجاست که یه سری ابیات سرهم بندی شدن و شعر ملی ما رو تشکیل دادن. شما ببینید "ای ایران ای مرز پر گوهر، ای خاکت سرچشمه هنر" چقدر با روح و روان آدم بازی می کنه و لذت می برید؟ سرود ملی باید این باشه.
در مورد آهنگ من به شخصه آهنگسازیش رو دوست دارم. هم اوج داره هم حس افتخار به آدم میده. فقط ایکاش ترانه بهتری داشت. افسوس!
درسته که شبیه هستند ولی به نظرم این شباهت در اون حدی نیست که بشه گفت یکی از روی اون یکی ساخته شده،حالا اگه با نظر من مخالفید و میگید خیلی شبیه هم هستن ،به نظر شما چرا آهنگساز باید همچین ریسک بزرگی بکنه که بعدا آبروش بره؟هر شباهتی که هست کاملا تصادفیه
الله اکبر
شباهت کدام است؟ سرود ما عینا از روی سرود کره کپی شده است.
آقای ریاحی گوشه ی میگلی در دستگاه همایون است!! چطور میگویید از آن استفاده کرده اید؟!
سرود کپی شده توسط شما در گام ماژور است که ربطی به همایون ندارد.
حاضرم با شما مناظره کنم
اون نظر کارشناسه آخر خیلی حرف توش بود
" برخى حرفهاى درست را درست است نگفتن."
اینکه کارشناسان میگن این دو سرود شبیه نیست یا سرود ایران سرتره شاید درست باشه و قابل ااحترام، اما سرود ملی چیزیه که هر فرد عادی هم بفهمه که سرود ملیش خاصه نه شبیه سرود کشور دیگه
سرود ملی سفارشی نیست! بلکه هویت یک ملت است
به نظر من و شاید خیلی از افراد، هیچ سرودی ملی تر ، تاریخی تر و نزد مردم محترم تر از سرود "ای ایران" نیست.
خدمت همه دوستان نظر دهنده سلام و عرض ادب و احترام دارم. از یه آنگساز زبر دست وقدرتمندی مثل استاد بی بدیل سر آمد همه آهنگسازان مدعی جناب استاد دکتر حسن ریاحی خیلی خیلی بعید به نظر میرسد که بخواهد کپی کاری کند این را شک نکنید. ولی من وقتی با دقت هر چه تمامتر گوش دادم به هردو سرود متوجه شدم که کمی دو سرود به هم شبیه شده حالا ایراد کار از کجاست باز هم اهل فن باید نظر بدن. به هرحال سرود ما خیلی با کلاستر و حماسی تراز آب درآمده / فقط چند تا نت هست که شبیه هم شده
باز هم اگر یکبار دیگه این سرود بخواهد ساخته شود من مطمینم که ازاین بهتر ساخته میشود. ما نباید فراموش کنیم که آنگسازان برجسته ای چون: استاد کامبیزروشن روان/ مجید انتظامی/فرهاد فخرالدینی/ناصر چشم آذر/فریدون شهبازیان/فریبز لاچینی/محمدرضاعلیقلی/هوشنگ کامکار/ارسلان کامکار/حسین علیزاده/لوریس چکناواریان/احمد پژمان/حسین دهلوی/نادر مرتضی پور/آرمان موسی پور/ سید بهنام ابطحی/سعید شهرام/فردین خلعتبری/اسفندیار منفرد زاده/محمد شمس/ و......... این حقیرکوچک علیرضارضوی را داریم اونخا چی دارن.......
متاسفانه تماما کپیه.و آهنگساز به همین راحتی واقعیت رو کتمان میکنه.کاش جسارت این رو که حقیقت رو بگه یه روز پیدا کنه.که آهنگ رو کپی کرده.
والا یادمه وقتی که تو تلوزیون برای اولین بار این سرود ملی رو شنیدم همون موقع با وجودی که بچه بودم ( بخدا راست میگم ) حس غریبه بودن و سرد بودنش رو حس میکردم .
تمام اهنگهای ایرانی گرم و حس دار هستند این موزیک از اولش هم نچسب بود.
افزودن یک دیدگاه جدید