جشنواره ملی موسیقی خلاق
 
کنسرت قاف - فرهاد فخرالدینی
 
برنامه یاد بعضی نفرات
 
آهنگساز سرود ملی جمهوری اسلامی ایران در پاسخ به شائبه شباهت سرود ملی ایران به سرود ملی کشور کره جنوبی عنوان کرد؛
حسن ریاحی: اینکه می‌گویند سرود ملی ما شبیه سرود ملی کره‌جنوبی است را درک نمی‌کنم
موسیقی ما – اصطلاح «کاور» در فرهنگ موسیقی داخل کشور، معمولاً مترادف با «دزدی»، «کپی‌برداری» و «رعایت نکردن حقوق آهنگساز اصلی» به کار می‌رود و هجمه‌های زیادی را متوجه هنرمند مزبور روانه می‌کند. این تعبیر البته در فرهنگ موسیقی جهان، اتفاقی معمول و پرطرفدار است و چهره‌های زیادی با کاور کردن آثار سایر آهنگسازان موفق و البته با ذکر نام آهنگساز اصلی، به بازخوانی یک اثر می‌پردازند.
 
تفاوت عجیب و غریبی که در نوع برداشت مفهومی از این اصطلاح در ایران به‌وجود آمده، باعث شده به محض شباهت یک قطعه با یک اثر جهانی، به سرعت انگشت اتهام به سمت هنرمند نشانه رود و حتی در مقاطعی نوع انتقادها به قدری تند و تیز است که باعث جنجال‌های فراوان در شبکه‌های اجتماعی و رسانه‌ها می‌شود. حالا فکرش را بکنید اتهام کاور کردن، نسبت به سرود ملی یک کشور مطرح شود! سرودی که نماد و سمبل سیاسی-فرهنگی هر کشوری در مجامع رسمی و جهانی است و در همین جام جهانی برزیل به وضوح احترام، اعتبار و نقش برجسته‌اش در اتحاد ملی کشورها مشخص بود.
 
شایعه شباهت بیش از حد سرود ملی ایران به سرود ملی کشور کره‌جنوبی، در اوایل جام جهانی برزیل از سوی عده‌ای روزنامه‌نگار در فضای مجازی مطرح شد. به مرور مورد توجه رسانه‌ها قرار گرفت و حالا دیگر یکی از بحث‌های جدی در بین کاربران شبکه‌های اجتماعی شده است. با یک دور گوش سپردن به سرود رسمی ایران و کره‌جنوبی، می‌توان مدعی شد که این حرف و حدیث‌ها چندان هم بیراه نیست و شباهت‌هایی در این دو اثر دیده می‌شود.
 
برای بررسی صحت و سقم این موضوع کمی به عقب برگشته و درباره گذشته و سابقه تولید سرود رسمی ایران کنکاشی کرده‌ایم و در ادامه نیز جویای نظرات آهنگساز این اثر شده‌ایم تا پاسخی به سوال مهم این روزهای فضای مجازی پیدا کنیم:
 
***
  • * اولین سرود ملی ایران چگونه ساخته شد؟
پیشینه‌ی ساخت سرود ملی در ایران به عهد ناصری برمی‌گردد. گویا ناصرالدین‌شاه که در سفرهایش به فرنگ، شاهد اجرای سرودهایی توسط گروه‌های موسیقی نظامی بود، تصمیم ‌گرفت یک سرود مشابه برای اجرا در دربار و مراسم رسمی تهیه شود. او از دولت فرانسه کمک خواست و وزیر جنگ فرانسه یک موسیقی‌دان را به نام «آلفرد لومر» (که بعد‌ها به «موسیو لومر» شهرت پیدا کرد) روانه‌ی ایران ‌کرد تا در دارالفنون کرسی موسیقی دایر ‌کند.
 
حاصل این تلاش‌ها یک قطعه موسیقی بی‌کلام با نام «سلام شاه» بود. این سرود را اخیراً با شعر «ایرانِ جوان» بر روی موسیقی آن، بارها از رادیو و تلویزیون شنیده‌ایم که توسط ارکستر ملی ایران به رهبری فرهاد فخرالدینی و با صدای سالار عقیلی اجرا شده است. «وطن ای هستی من/ شور و سرمستی من...»
 
پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدت کوتاهی سرود «ای ایران» به عنوان سرود ملی معرفی شد، اما دیری نپایید که سرود «پاینده بادا ایران» با موسیقی محمد بیگلری‌پور جای آن را گرفت. سرودی که این‌گونه آغاز می‌شد: «شُد جمهوری اسلامی به‌پا/ که هم دین دهد هم دنیا به ما...» این سرود ۱۲ بیتی با این مصرع پایان می‌یافت: «در سایه‌ی قرآن جاودان/ پاینده بادا ایران» متولدین دهه‌ی 60، حتماً خاطره خواندن دسته‌جمعی این سرود را در مدرسه به یاد می‌آورند. یا وقتی ساعت برنامه‌های تلویزیون به اتمام می‌رسید، این سرود پایان‌ برنامه‌های تلویزیون را اعلام می‌کرد. دهه‌ی شصتی‌ها گروهی هستند که دو سرود ملی را در انقلاب اسلامی تجربه کردند. البته پدران و مادران دهه‌ی شصتی‌ها سرودهای دیگری را هم تجربه کرده‌اند و نسل بعدی با «سر زد از افق...» سرود ملی خود را در پیروزی‌های ملت زمزمه می‌کند. اما چه شد که سرود ملی ایران پس از انقلاب اسلامی در دهه 70 تغییر کرد؟
 
  • * نقطه‌ضعف بزرگ
سرود «پاینده بادا ایران» نمی‌توانست برخی انتظارات را برآورده کند؛ چون کمی طولانی بود و این برای یک سرود ملی -که نقشی سمبلیک دارد و باید در مراسم رسمی و غیررسمی خوانده شود که همه به احترام آن می‌ایستند- یک نقطه‌ضعف بود. ظاهراً این مسأله مورد انتقاد هیئت‌های دیپلماتیک ایرانی هم بوده است. همه‌ی این‌ها باعث شد تا در جلسه‌ی مشترک رهبر انقلاب با «محمد هاشمی رفسنجانی» -رئیس وقت سازمان صداوسیما- صحبت از تغییر سرود ملی کشور شود و فراخوانی برای تولید آثار کوتاه و موجز که در عین حال لحن حماسی داشته و از رگ و ریشه موسیقی ایرانی نیز برخوردار باشند، منتشر شود.
 
  • * انتخاب از بین 68 سرود ملی!
این فراخوان منتشر و با استقبال موزیسین‌های داخلی رو‌به‌رو شد. بیش از 68 اثر از 35 آهنگساز نامدار داخلی به صدا و سیما ارسال شده بود و این مرکز برای اینکه اسامی آهنگسازان این آثار تأثیری در انتخاب اعضای شورا نداشته باشد، همه اسامی را حذف و با برخی کدگزاری‌ها سعی کرد که بهترین اثر ارسالی انتخاب شود. ابتدا 10 اثر و سپس سه اثر به عنوان آثار برگزیده انتخاب شدند تا سازندگان‌شان بعد از تنظیم و اجرا از سوی ارکستر سمفونیک و گروه کر، سرود آماده و حاضر را برای قضاوت نهایی در اختیار سازمان قرار دهند. سه قطعه‌ی برگزیده پس از اجرای نهایی، برای دفتر رهبری ارسال شد.
 
نادر مرتضی‌پور، درباره‌ی واکنش رهبر معظم انقلاب به این سه اثر چنین گفت: «ایشان از سه قطعه، دو تا را چند بار شنیدند و سرود ملی فعلی را از جهت روان‌ بودن ملودی و این‌که راحت می‌شود سرود و ملودی آن را به خاطر سپرد و این‌که به دلیل فراز و نشیب‌های مناسبی که دارد و از همه مهم‌تر، مقدمه، پیش‌آگهی و فان‌فار آن انتخاب کردند.»

روز سوم خرداد 1371 همزمان با سالروز حماسه فتح خرمشهر سرود جدید ملی جمهوری اسلامی ایران جایگزین سرود پیشین شده و برای اولین بار از صدا و سیما پخش می‌شود. سرودی که تا این لحظه به عنوان سرود رسمی کشور در مجامع بین‌المللی پخش شده است.

 
  • * آیا سرود ملی از روی سرود رسمی کره کاور شده؟
هر شایعه ای سرمنشأی دارد. شایعه شباهت سرود رسمی ایران به سرود ملی کشور کره‌جنوبی، در روزهای اول جام جهانی برزیل مطرح شد. اتهامی که می‌توانست در صورت قطعیت، واکنش‌های تندی از سوی ایرانی‌ها به دنبال داشته باشد. ایرانی‌هایی که در جدال‌های مجازی همواره نشان داده‌اند اتحاد خوبی دارند. با انتشار این خبر، واکنش‌های مختلفی در شبکه‌های اجتماعی آغاز شد و حتی رسانه‌های رسمی نیز وارد گود شدند. عده‌ای شباهت انکارناپذیر این دو سرود را از ابعاد فنی مورد بررسی قرار دادند و عده‌ای نیز انتقادهایی را به سازنده این سرود مطرح کردند.
 
  • * آهنگساز سرود ملی ایران چه می‌گوید؟
دکتر «حسن ریاحی» آهنگساز سرود ملی جمهوری اسلامی ایران درباره صحبت‌های عنوان شده اعتقاد دارد: ‌«ساختن سرود ملی اصولاً کار راحتی نیست. شما باید در یک دقیقه سرودی را با منطق‌های مهم یک سرود رسمی کشور بسازید و این کار راحتی نیست. من مجبور بودم که یکی از دستگاه‌های موسیقی ایران را برای این سرود انتخاب کنم. چون به‌هرحال این سرود، سرود رسمی ایران بود و داشتن مؤلفه‌های ایرانی جزو اصول اولیه‌ای بود که باید در ساخت آن رعایت می‌شد. فاصله شروع سرود را از پیش‌درآمد دستگاه ماهور استفاده کردم. دستگاهی که یکی از دستگاه‌های باستانی موسیقی ایرانی است و بارها در آثار مختلف از آن استفاده شده است. بخشی از سرود نیز که فرود دارد را از گوشه «می گلی» استفاده کردم. کار با ارکستراسیون‌اش ساخته شد و اینکه می‌گویند سرود ملی شبیه سرود ملی کشور کره جنوبی است را من درک نمی‌کنم.»
 
ریاحی درباره این شایعه شباهت بیش از حد می‌گوید: ‌«سرود ملی ایران چند سر و گردن از سرود رسمی کشور کره‌جنوبی بالاتر است. شنونده حرفه‌ای که این اثر را گوش می‌کند، از نظر فرم و هارمونی و ارکستراسیون متوجه برتری‌های این سرود می‌شود. این سرود بارها در کره و ژاپن و همه جای دنیا اجرا شده و من درک نمی‌کنم که چرا بعد از این‌همه سال این ادعاها مطرح شده است.»

وی در پاسخ به این سوال که آیا سرود رسمی کشور کره جنوبی را شنیده یا نه گفت:‌ «دو روز پیش شنیده‌ام و اعتقاد دارم این سرودها شبیه همه سرودهای ملی در همه جای دنیا هستند. فقط چهار نت از این دو سرود شبیه هم شده و خود من هم این شباهت را حس کردم. ولی از لحاظ ساختمان اثر، سرود ایران به‌هیچ‌وجه شبیه سرود کشور کره جنوبی نیست.»
 
  • * کارشناسان چه می‌گویند؟
«مانی جعفرزاده» آهنگساز و رهبر ارکستر در این خصوص به «موسیقی ما» می‌گوید: «گمان مى‌كُنم اين كه بگوييم همه‌ى سرودهاىِ ملّى جهان ساختارى مشابه دارند و شباهتِ دو سرودِ ايران و كره‌ى جنوبى را حسب ساختارهاى مشابه سرودهاىِ ملّى جهان توجيه كُنيم، حقيقت را نگفته‌ايم. راست اين است كه چرا هيچ دو سرودِ ديگرى اين اندازه شبيه نيستند؟ امّا چه حاصلِ ما خواهد شد از اين حقيقت كه سرودِ ملّىِ ما چندان هم ملّى نيست؟ ناگزير درست‌تر است كه سكوت كُنيم و اين سكوت را در لفافى از احترام به خودمان و غرورمان بپيچيم. برخى حرف‌هاى درست را درست است نگفتن.»
 
در ادامه می‌توانید سرود ملی کره‌جنوبی را بشنوید و در بخش نظرات، در این بحث شرکت کنید:
منبع: 
اختصاصی سایت موسیقی ما
تاریخ انتشار : یکشنبه 22 تیر 1393 - 22:28

دیدگاه‌ها

شنبه 21 تیر 1393 - 13:31

به نظر من که خیلی شبیه سرود ملی ماست
شاید اون ها از روی ما کپی کرده باشن
البته باید یه چیز هم در نظر گرفت که همه سرود ملی ها تقریبا شبیه هم هستند

یکشنبه 22 تیر 1393 - 15:19
مسلم محمدی

البته که اینطور نیست سرود کره خیلی پیشتر از ما سروده شده

188.158.22.22
شنبه 21 تیر 1393 - 13:55

با سلام
من آهنگساز هستم . به نظر من به خاطر وجود چند نت مشابه این دو سرود قدری شبیه هم هستند ولی سرود ملی کشورمان به مراتب از این سرود بهتر است .

شنبه 21 تیر 1393 - 18:16
میلاد درویش

با سلام.اتفاقا شما که آهنگساز هستید باید کمی موشکافانه تر به این دو موسیقی نگاه کنید.فواصل این دو آهنگ کاملا بر هم منطبقند و فقط در موارد جزئی تفاوت دارند.و کاملا واضحه که یکی از این دو از روی دیگری ساخته شده.حالا ممکنه این برداشت بصورت خواسته بوده یا ناخواسته و ناخودآگاه.بهرحال چیزی که واضحه شباهت عجیب فواصل این دو ملودیه که بنظرم باید به کسانی که حس کردند کپی برداری ای صورت گرفته حق داد!

5.236.207.212
شنبه 21 تیر 1393 - 14:06

به نظر من چی بشه شبیه که شبیه مسائل مهم تری هست که بخوایم بهش فکر کنیم.

شنبه 21 تیر 1393 - 15:03

قطعا تمام سرود های ملی کشور ها حالتی حماسی دارند و از این نظر خیلی به هم شبیه اند ولی اگر اشتباه نکنم در سرود ملی کره جنوبی تنها از ارکستر زهی استفاده شده بود ودر تمام سرود آهنگ در یک استایل مشخص بود ولی در سرود ملی ما از چند دستگاه+ارکستر زهی استفاده شده بود

یکشنبه 22 تیر 1393 - 15:21
مسلم محمدی

اینکه کی از چی استفاده میکنه توی اصل ماجرا فرقی نمیکنه اصل کاور کرده سرود ملی یک کشوره

188.158.22.22
سه شنبه 24 تیر 1393 - 03:25
حسین تقوی

آقا پویا! اصلا خودت فهمیدی چی گفتی؟

5.52.39.133
شنبه 21 تیر 1393 - 15:40

80درضد کارهای خوانندگان داخلیمون مثه همین سرود کشورمون کاوره ! یکی یکی بروز میکنه ! ! !

شنبه 21 تیر 1393 - 15:49

من هم موافقم خیلی شبیه سرود ملی کشور ماست . اگر هم سرود ما کاور اونا باشه یا مال اونا کاور سرود ما فرقی نمیکنه . کاور کردن خیلی جاها خوبه در هر صورت هر دو تاش خیلی قشنگه

یکشنبه 22 تیر 1393 - 15:22
مسلم محمدی

کاور کردن یک آهنگساز از یک آهنگساز دیگه در سطح یک آلبوم هیچ اشکالی نداره که هیچ شاید قشنگتر هم بشه اما این موضوع درباره سرود ملی یک کشور صدق میکنه؟؟؟؟

188.158.22.22
شنبه 21 تیر 1393 - 17:14

موسيقي ِ ما گزارش خوب و مفصلي نوشتي
آفرين !
يک نکته اي هست که بايد بهش توجه کرد !
سال ساخت موسيقي ِ‌کشور کره جنوبي اواخر سده نوزدهم هست "ويکي پديا "
آئِگوگا (هانگول: 애국가، هانجا: 愛國歌) سرود ملی کره جنوبی است. این سورد احتمالاً در اواخر سده نوزدهم نوشته شده‌است و نام آن (آئِگوگا) به معنای «سرود مهر میهن» است. /
.
اين فاصله زماني کاملن مشخص مي کنه که سرود ما شبيه ِ آنهاست نه انها شبيه ِ‌ما !
اما نکته ي دوم ! و مهمتر !
آيا کاور _ به همان تعبير خارجي اصلن ! در شان موسيقي ِ يک کشور هست ؟
من که يک ايراني ام با تمام تاريخ و تمدن و فرهنگ و اصالت هنگام نواختن سرود ملي کشورم دوست دارم تاريخ و تمدن خودم برايم تداعي شود .
کاور با توجه به همان تعريفي که شما در مقياس جهاني داشتيد براي ديده شدن و شناخته شدن ِ يک خواننده گمنام است که يک آهنگ معروف را بازخواني يا باز سازي مي کند تا ديده شود، اما ايا سرود ملي ما نياز به ديده شدن داشت که بايد کاور شود ؟
آيا سرود ملي کشور ما هم به مانند سرود جام جهاني است که اول ا.خ.اميري اعلام مي کند خواننده آن است، بعد از تي.وي يوزپلنگان ! يوزپلنگان پخش مي شود و شايد در حالي که در بين مردم فقط يک آهنگ هوادار پيدا مي کند "منم يکي از اون يازده تام".
قصه چيست ؟

شنبه 21 تیر 1393 - 17:33

سپاس از موزیک ما بابت این بحث. یه نکته ای که در جریان جام جهانی خیلی بهش دقت کردم این بود که سرود ملی اکثر کشورها یه حس حماسی و.برانگیختگی داشت و به بازیکنا و حتی تماشاگرای اون تیم ها هیجان میداد و به وجد میوردشون تا حدی که.بازیکنا و مردم از فرط هیجان (و البته عشق به وطنشون) در حین خوندن سرود به گریه میفتادن! اما متاسفانه سرود ملی ما (از نظر من) در مقایسه با کشورهایی مثل شیلی و.برزیل و... بسیار خواب آور و آروم بود! البته فقط بحثم رو ملودیه، به کلامش کاری ندارم. شما همین آهنگ ای ایران استاد بنان رو در نظر بگیرید ببین چقد انرژی بخش و زیباست! البته این نکته که نصفی از بازیکنامون سرود ملی رو بلد نبودن خیلی جالب بود واسم!
در کل من دوست داشتم سرود ملی کشورم ملی تر بود…
اما در مورد سرود ملی کره، خوشبختانه مردم ما درکشون از موسیقی بالاست، نمیخوام بگم کلش کاوره! اما یه جاهاییش انصافا خیلی خیلی شبیهه! دیگه کار از الهام و فضا و این حرفا گذشته! تشخیص این شباهت ها هم نیاز به سواد آکادمیک موسیقی آنچنانی نداره!

چهارشنبه 25 تیر 1393 - 18:09
امین

با کلیت حرفت موافقما اما " ای ایران ای....." دیگه خیلی ریتمش آرومتر از سرود ملی فعلیست

91.108.143.201
شنبه 21 تیر 1393 - 23:23

همه چیمون کپیه اینم روش ...

یکشنبه 22 تیر 1393 - 09:44

به نظرم سرود جدید باید بسازن تو سط علیرضا افکاری

یکشنبه 22 تیر 1393 - 11:48

سلام
کاش خیلی چیزهای دیگر هم در این مملکت شبیه کره جنوبی میشد یا بود

یکشنبه 22 تیر 1393 - 12:45

بعد از مطرح شدن بحث بازگشت نماد شیر و خورشید به مجموعه ی نمادهای رسمی کشور و توجیهات عجیب و غریب جناب یونسی دستیار ارشد رییس جمهور که نماد شیر و خورشید رو یه نماد مذهبی دونسته بودن تا نمادی سلطنتی! و صد البته نمونه های دیگه ای از این دست مسایل که در یک سال اخیر مکرر شاهد بویم و دوستانی که در جریان مسائل هستند از تمامی این اتفاقات مطلع اند اینبار موضوع سرود ملی کشور دست مایه بحث و صد البته تشکیک اذهان عمومی قرار میگیره.
به نظر من حتی با وجود شباهت های موسقیایی این دو اثر به هم تعیین اینکه آیا واقعا سرود ملی ما کپی شده از سرود ملی کره جنوبی هست یا نه رو عامه مردم نمی تونن نظر بدن و این یه کار کارشناسی تخصصی نیاز داره . ..
اما نکته قابل تامل اینکه که عده ای با جار و جنجال قصد تخریب وجهه کشور رو دارن و آبروی ایران و ایرانی رو به مسخره گرفتن و البته به دنبال اهداف خاصی اند و این بار سرود ملی محل تاخت و تاز اونهاست.

یکشنبه 22 تیر 1393 - 13:05

سرود کره ی جنوبی رو گوش کردم اولش که شروع میشه انگار سرود خودمونه / جای تاسف داره سرود ملی ایران انقدر ضعیفه /سرود ملیمون اینطوریه بعد سر اهنگ جام جهانی احسان جنجال درست میکنن.

یکشنبه 22 تیر 1393 - 14:26

اتفاقا این حرفها مال قدیمه , یعنی همان موقع که این سرود پخش شد ولی آنچه نرسد فریاد بود وهست. حتا زمان ریاست علی معلم در واحد موسیقی صداوسیما گویا قرار بود سرود تغییر کنه .اما گویا جناب ریاحی قدرتشان از همه بیشتر بوده وبیشتر هم شده ...چخوب که بازیهای جهانی محلی شد که دوباره منتقدان خیزشی پیداکنن .!. از جامعه چاپلوس و منفعل موسیقی ایران حالم بد میشه . پسکی میشه وضع موسیقیمون درست بشه/!؟/

یکشنبه 22 تیر 1393 - 15:15

اینکه این سرود خیلی شبیه سرود ملی ماست شکی نیست اما دوستانی که میگن کاور اشکالی نداره آیا در شان یک کشور هست که سرود ملیشون کاور یک کشور دیگه باشه
به نظر من بهترین سرود برای ایران همان سرود ای ایران است

یکشنبه 22 تیر 1393 - 19:23

به نظرم شباهت کاملاً اتفاقیه. در ضمن غیر منصفانه است نگوییم سرود ما بارها و بارها از سرود کره قوی تره. چه سرود ملال آوری بود! دیگه کسی که موسیقی کلاسیک کار میکنه فارغ از غرض ورزی های رایج در محیط های هنری ما و خودکم بینی ما ایرانیها میتونه تشخیص بده که سرود کره چیزی نداره که سرود ما بخواد غبطه اش رو بخوره! چه برسه به اینکه بخواد ازش تقلید یا کاور هم بکنه!! یاد جنجال سر پخش اشتباهی سرود اسرائیل از رادیوی خودمون تو 10 12 سال پیش افتادم و شباهتی که همه میگفتن با ملداوای اسمتانا داره! که البته اون ملداوا بود نه سرود کره!

یکشنبه 22 تیر 1393 - 19:42

جای بسی تاسف است که ساخت سرود ملی را به کسی سپرده اند که ادعا میکند سرود ملی کشور کره را تا به کنون نشنیده بوده
گیرم که راست بگویند...

یکشنبه 22 تیر 1393 - 19:52

به نظرمن اصلا شبیه نبود اما تو یه مایه بود.اما سرود ما خیلی قشنگ تره ومهم تر اون احساس و غروریه که به آدم دست میده.

دوشنبه 23 تیر 1393 - 00:38

به نظر من مشکل آهنگ نیست. شعر سرود ما خیلی بده.

سَر زَد از اُفُق
مِهرِ خاوران
فروغِ دیدهٔ حق باوران( با این سه مصرع نمی تونم ارتباط برقرار کنم!!!)
بهمن! فَرِّ ایمانِ ماست
پیامت ای امام!
«استقلال، آزادی»
نقشِ جانِ ماست( هیچ ارتباطی با بیت های اول نداره و یهو از بهمن میگه!)
شهیدان پیچیده در گوش زمانْ، فریادتان
پاینده، مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران

مسله اینجاست که یه سری ابیات سرهم بندی شدن و شعر ملی ما رو تشکیل دادن. شما ببینید "ای ایران ای مرز پر گوهر، ای خاکت سرچشمه هنر" چقدر با روح و روان آدم بازی می کنه و لذت می برید؟ سرود ملی باید این باشه.

در مورد آهنگ من به شخصه آهنگسازیش رو دوست دارم. هم اوج داره هم حس افتخار به آدم میده. فقط ایکاش ترانه بهتری داشت. افسوس!

چهارشنبه 25 تیر 1393 - 03:18
امین

شما که انقدر بلدی بفرما بساز اشکال گرفتن که کاری نداره درضمن بیشتر دقت بفرمایید
بعدشم هر ترانه و شعری ممکنه با روحو روان شما بازی کنه و واسه فرد دیگه کاملا برعکس متوجه منظورم میشین؟

91.108.143.215
چهارشنبه 25 تیر 1393 - 03:26
امین

حالا یه چیزه دیگه آهنگ " ایران جوان" خیلی جذابه ( خدا کنه این یکی دیگه حرفی توش نباشه )
اینم نظر شخصیه منه

91.108.143.215
دوشنبه 23 تیر 1393 - 10:06

درسته که شبیه هستند ولی به نظرم این شباهت در اون حدی نیست که بشه گفت یکی از روی اون یکی ساخته شده،حالا اگه با نظر من مخالفید و میگید خیلی شبیه هم هستن ،به نظر شما چرا آهنگساز باید همچین ریسک بزرگی بکنه که بعدا آبروش بره؟هر شباهتی که هست کاملا تصادفیه

سه شنبه 24 تیر 1393 - 03:23

الله اکبر
شباهت کدام است؟ سرود ما عینا از روی سرود کره کپی شده است.
آقای ریاحی گوشه ی میگلی در دستگاه همایون است!! چطور میگویید از آن استفاده کرده اید؟!
سرود کپی شده توسط شما در گام ماژور است که ربطی به همایون ندارد.
حاضرم با شما مناظره کنم

چهارشنبه 25 تیر 1393 - 03:22

اون نظر کارشناسه آخر خیلی حرف توش بود
" برخى حرف‌هاى درست را درست است نگفتن."

پنجشنبه 26 تیر 1393 - 13:49

اینکه کارشناسان میگن این دو سرود شبیه نیست یا سرود ایران سرتره شاید درست باشه و قابل ااحترام، اما سرود ملی چیزیه که هر فرد عادی هم بفهمه که سرود ملیش خاصه نه شبیه سرود کشور دیگه

جمعه 27 تیر 1393 - 14:42

سرود ملی سفارشی نیست! بلکه هویت یک ملت است
به نظر من و شاید خیلی از افراد، هیچ سرودی ملی تر ، تاریخی تر و نزد مردم محترم تر از سرود "ای ایران" نیست.

جمعه 11 مهر 1393 - 22:46

خدمت همه دوستان نظر دهنده سلام و عرض ادب و احترام دارم. از یه آنگساز زبر دست وقدرتمندی مثل استاد بی بدیل سر آمد همه آهنگسازان مدعی جناب استاد دکتر حسن ریاحی خیلی خیلی بعید به نظر میرسد که بخواهد کپی کاری کند این را شک نکنید. ولی من وقتی با دقت هر چه تمامتر گوش دادم به هردو سرود متوجه شدم که کمی دو سرود به هم شبیه شده حالا ایراد کار از کجاست باز هم اهل فن باید نظر بدن. به هرحال سرود ما خیلی با کلاستر و حماسی تراز آب درآمده / فقط چند تا نت هست که شبیه هم شده
باز هم اگر یکبار دیگه این سرود بخواهد ساخته شود من مطمینم که ازاین بهتر ساخته میشود. ما نباید فراموش کنیم که آنگسازان برجسته ای چون: استاد کامبیزروشن روان/ مجید انتظامی/فرهاد فخرالدینی/ناصر چشم آذر/فریدون شهبازیان/فریبز لاچینی/محمدرضاعلیقلی/هوشنگ کامکار/ارسلان کامکار/حسین علیزاده/لوریس چکناواریان/احمد پژمان/حسین دهلوی/نادر مرتضی پور/آرمان موسی پور/ سید بهنام ابطحی/سعید شهرام/فردین خلعتبری/اسفندیار منفرد زاده/محمد شمس/ و......... این حقیرکوچک علیرضارضوی را داریم اونخا چی دارن.......

جمعه 25 مرداد 1398 - 18:26

متاسفانه تماما کپیه.و آهنگساز به همین راحتی واقعیت رو کتمان میکنه.کاش جسارت این رو که حقیقت رو بگه یه روز پیدا کنه.که آهنگ رو کپی کرده.

جمعه 31 مرداد 1399 - 03:01

والا یادمه وقتی که تو تلوزیون برای اولین بار این سرود ملی رو شنیدم همون موقع با وجودی که بچه بودم ( بخدا راست میگم ) حس غریبه بودن و سرد بودنش رو حس میکردم .
تمام اهنگهای ایرانی گرم و حس دار هستند این موزیک از اولش هم نچسب بود.

افزودن یک دیدگاه جدید

محتوای این فیلد خصوصی است و به صورت عمومی نشان داده نخواهد شد.

Plain text

  • هیچ تگ HTML ی مجاز نیست.
  • آدرس صفحات وب و آدرس‌های پست الکترونیکی بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.



دانلود حسن ریاحی: اینکه می‌گویند سرود ملی ما شبیه سرود ملی کره‌جنوبی است را درک نمی‌کنم | موسیقی ما